• Plan

Hamburguesas — Burgers

A veces, muy de vez en cuando, vamos a restaurantes. Y casi siempre pedimos menú infantil para los niños. Cuando les preguntas a los niños qué quieren comer, dentro de las opciones del menú infantil, Rosa pide hamburguesas. La primera vez, en Las Vegas, casi llora al ver que su hamburguesa solo traía la carne dentro del bollo. Así que la siguiente vez, nos hizo preguntar antes de pedir qué había en la hamburguesa además de la carne. 

La camarera intentaba ser amable: 

– “oh, puedo pedir que añadan bacon, o queso si lo prefiere”. 

– “¡No, no!” – responde mi hija ante la estupefacción de la camarera – “lo que yo quiero es lechuga y tomate”.

¡Cómo disfrutó de esa hamburguesa! 🙂

~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sometimes we go to restaurants and order the kids menu for our children. When we ask them to chose one of the options, Rosa will order a hamburger.

The first time was some days ago in Las Vegas. But when she got her kids’ burger, she was very disappointed because it just had the meat patty in the bread bun. Nothing else.

The next time she asked us to verify what’s in the burger before ordering it. The waitress wanted to be helpful:

– “We can add cheese or bacon as you wish”.

– “no, no!” – replied my daughter – “I want tomato and lettuce”.

The waitress opened her eyes with surprise, and Rosa enjoyed her burger as never before.

Real burger needs some veggies to be tasty

Necesitamos una ducha — We need a shower.

​Al entrar anoche a la tienda de campaña, estando todos dentro ya, me di cuenta de un fenómeno indiscutible: necesitamos una ducha. Todos. 

El camping de esta noche no tenía duchas, y el de la noche anterior la tenía, pero sin agua caliente, así que tampoco nos animamos a lavar a los niños. 

Así que la condición imprescindible para la noche de hoy es que el lugar nos de derecho a ducha con agua caliente.

~~~~~~~~~~~~~

Getting inside of our tent yesterday night while all the others were already inside I realised the undoubtedly fact that we need a shower. All of us.

Tonight’s campground didn’t have showers and the night before showers didn’t have warm water.

So for tonight’s lodging we have one necessary condition: there should be showers with hot water available

Shower needed

Yosemite y, de nuevo, las multitudes — Yosemite and, again, the crowds 

Yosemite es un parque precioso, al que hemos estado a punto de no venir por miedo a la multitud de turistas que, según las guías de viaje, aquí se aglomeran. ¡Y tienen razón!: la masa de gente que, como hormigas, inunda el parque hace más difícil, al menos para nosotros, disfrutarlo. Y es que, un atasco en la carretera en el bosque es, al menos para mí, difícil de asimilar.

Sin embargo, el parque es precioso. Hemos hecho varias excursiones a pie de unas cuantas horas: a una cascada, a un lago que resultó ser un riachuelo… 

Pero, por fín, no hemos visto ningún oso (por suerte, creo).

~~~~~~~~~~~~~~~~~

Yosemite is a beautiful park. But we’ve been about to not come, because travel guides alerted about the crowds of tourists that can be found here. And guides don’t lie. We’ve met so many people everywhere, that finally visiting the park was tiring, and much less pleasant than what we expected. A traffic jam in the forest is for me hard to enjoy.

However, we have made some hiking here, to lovely waterfalls, and to a lake that resulted to be just a small river.

Finally, we haven’t met any bears… luckily, I think.

​Cuidado con los osos —  Be aware of bears!

Hay osos en este parque, y son peligrosos. Cuando se está en un lugar habitado por estos animales hay que tener muchísimo cuidado para no atraerlos. En el camping tienes la obligación de guardar toda la comida y cosas que huelen en una caja metálica especial con cierre a prueba de osos. 
Dentro del cajón hay que encerrar toda la comida, incluida la que está en latas cerradas, cosméticos, incluida la pasta de dientes, basura y cualquier cosa que haya estado en contacto con comida y que desprenda olor. He estado a punto de guardar también las zapatillas de Rubén. 

Todas estas cosas tampoco pueden dejarse en el coche, los osos lo huelen igualmente. Cada año en este parque alrededor de 100 coches son destrozados por estos animales buscando comida. 

~~~~~~~~~~~~~~

This park is inhabited by bears, and they are dangerous. So we have to be very careful to not to attract them. In the campground they are special metallic boxes with a bear-proof lock where we have to lock all the food, including closed cans; the cosmetics, including toothpaste, and everything that smells. I was about to lock there Ruben’s sport shoes also.

All those things can’t be left in the car either, because bears can smell it from there anyway. Every year around 100 cars are seriously damaged by bears searching for food. 

Food storage cage in campground

​Yosemite, durmiendo dentro de un parque natural — Yosemite, sleeping in the national park

Hemos llegado a Yosemite, hoy a mediodía. No teníamos reserva en ninguno de los campings y pensábamos acampar en el parque. “No será dificil, porque hay por lo menos una docena de campings en el parque” creíamos.
Y así ha sido, el primer camping en el que hemos preguntado tenía plazas libres, y solo un inconveniente: localizado en la alta montaña, a más de 2500 metros de altitud, se esperan esta noche temperaturas alrededor de 0 grados. 

No estamos preparados para tanto frío, ni dispuestos a pasarlo ni una noche más, así que hemos seguido buscando en cotas más bajas.

Por fin, y gracias a la cabezonería de Rafal, hemos encontrado un sitio libre, todavía dentro del parque pero localizado más al oeste, donde la previsión es que la temperatura no baje de 14 grados. 

Ya había 14 grados a las 8 de la tarde, así que seguramente hará frío esta noche después de todo.
Los campings que están dentro de los parques naturales están gestionados por el gobierno, intentan, en la medida de lo posible, ser lo menos invasivos posible para el medio ambiente, así que son muy, muy primitivos. La mayoría no tiene baños con agua, sino que “se hace pis en un agujero en el suelo” como dicen los niños. No tienen luz, ni siquiera en los baños, ni ninguna otra comodidad, así que ¡todo está negrisimo¡. Además, bueno,  pueden estar merodeando por aquí osos y otros animales. 

¡Qué suerte encontrar sitio libre en este camping! ¡qué aventura!. Y qué pena que tenga un pequeño inconveniente. ¿Qué cuál es? Pues que el sitio que se ha liberado a última hora y que hemos ocupado nosotros no tiene ninguna superficie lisa y plana donde poner la tienda, y la he tenido que montar en una pendiente. Así que en estos momentos estamos acostados en una especie de tobogán irregular. Nosotros nos resbalamos en dirección a los pies, los niños hacia la cabeza y hacia su izquierda.

¡A ver dónde aparecemos por la mañana!.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

We arrived to Yosemite this afternoon. The plan was to camp inside of the park, despite the fact that we didn’t have any reservation. We thought that there are so many campgrouds in the park that most probably we will find a spot for us. And we were right: the first campground had a tent site available. However, we found a small problem there: the campground was located high in the mountain (higher than 2500m) and the temperatures were expected to fall to 0 degrees in the night. 

We are neither ready or willing to camp in that cold, so we decided to look for an other option in lower altitudes, not paying attention to the information saying that all campgrounds were full. Finally, thanks to Rafal’s stubbornness, we got a spot in the campground located at the west part of the park, were temperatures were expected to be not lower than 15 degrees in the night.

When we arrived at 8 p.m. we had already 15 degrees, so I think it will be cold finally.

Campgrounds inside national parks are managed by the goverment and try to be the less invasive as possible to the environment. That’s why they are very primitve, some of them have no flush toilets, so “you have to pee in a hole in the gro” as kids say. They have no lignts or electricity so it is very dark in the night, and running water is minimal. And, well, wild animals can be around and very close to us also.

How lucky we are to find a sopt in this campground! and what an adventure is sleep in here!. What a pity also that this tent site has a “small” problem: the ground is not flat or even. So we had to build the tent in an irregular place with some slope. 

So in this moment we are laying in some kind of natural slide: Rafal and me are sliding towards our feet, kids towards their head and right side. 

We will see how and where we finish the night!

  • Plan