• Plan

​Tacos, burritos y por qué no practicamos inglés — Tacos, burritos and why we are not practising English

California está cerca de México, y la influencia se ve en cada lugar. Aquí parece más fácil encontrar hispanohablantes que angloparlantes. Aquí y allá se oye hablar español con esa entonación musical tan característica. Los restaurantes mexicanos parecen ser los que más abundan y los niños pueden comprar en las tiendas, pedir información en los hoteles o comida en los restaurantes sin tener que esforzarse por sacar de dentro esa docena de frases en inglés que conocen.
Además, estos días en EEUU hemos descubierto que ¡nos encanta la comida mexicana!. Mirad qué cara se le ha puesto a Rubén, ¡y eso que aún no ha comido el postre!

~~~~~~~~~~~~~~~

California and Mexico are not far away and mexican influence can be found everywhere. It seems easier to find Spanish speakers than English speakers. Here and there we hear the Spanish spoken with that characteristic musicality. Mexican restaurants are also abundant and kids can shop, ask for information or order food without having to enforce out the dozen of English sentences they’ve learnt.

Also, during those days in the USA we’ve found that we love Mexican food!

Look at Ruben, so happy after lunch. And he hasn’t tried the dessert yet!

It was yummy!

​Cuando el cansancio es más fuerte que la curiosidad — When tiredness is stronger than curiosity

Después del largo paseo, la comida y las compras unos pocos minutos en el coche han bastado para que Rebeka cayera rendida. Después ha sido imposible despertarla. No le ha importado que la vista desde el mirador alcanzara hasta el mar, ni que en el observatorio astronómico se pudiera tocar un trozo de Marte.
~~~~~~~~~~~~~~~

Just few minutes in the car were enough for Rebeka to fall deeply asleep after the whole morning walking, shopping and eating. It was impossible to wake he up after that. She didn’t care about the impressive view from the view point up to the sea, or about the astronomical observatory, where one can even touch a piece of Mars.

​Walt Disney music hall

El edificio es moderno y de arquitectura interesante, pero lo que más nos ha gustado ha sido la preciosa fuente de azulejos con forma de magnolia que hay en el patio.
~~~~~~~~~~

The building is modern and of an interesting architecture. But what we liked the best was the magnolia shaped tile fountain in the backyard

​La torre del Ayuntamiento — City Hall tower.

Tiene 27 pisos y desde arriba puede verse toda la ciudad. La vista es preciosa pero, ¿qué es lo mejor?: ¡los ascensores con todos sus botones!. 
¿A quién le toca pulsar el botón en el próximo viaje?

~~~~~~~~~~~~~~

It’s 27 levels high and the whole city can be seen from up there. The views are great but, what is best than the view? The elevators, with all of their buttons.

Who is pushing the button on the next ride?

​Los Angeles

Hoy hemos dedicado el día a visitar la ciudad de Los Angeles.
Nos parece que visitar ciudades del «Nuevo Mundo» no es del todo fácil, cuando vienes  del viejo continente (Europa), donde casi cada piedra, iglesia o casa tiene siglos de historia y los lugares más modernos han sido creados por arquitectos célebres y diferentes (como Gaudí o Calatrava, por poner un ejemplo). Aquí, todo nos resulta demasiado contemporáneo y nos cuesta bastante encontrar cuál es el elemento diferente o el lugar que hará que los niños se queden con la boca abierta de admiración o sorpresa. Es raro aprender la historia cuando ésta data de pocas generaciones atrás y está íntimamente ligada a los colonizadores que vinieron de Europa. 

Sin embargo, ¡hemos pasado un día estupendo recorriendo la ciudad!.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

We have dedicated the day to visit Los Angeles city.

We think that, visiting cities in this New World is not easy for someone coming from the Old World (Europe). There, almost every stone, building or church have a history of centuries behind and new ones are remarkable for being designed by some famous and original architect (I’m thinking about Gaudi or Calatrava, as examples). Here we are finding everything in the cities too actual and contemporary. It is not easy for us to spot what is the differential element or the place that will amuse, surprise or admire the kids. It’s strange for us to learn a short history of very few generations and very linked to European colons. 

However, we had a great day walking on this city!

  • Plan