• Plan

Parque nacional del árbol de Joshua — Joshua tree national park

Éste parque se llama en realidad «monumento nacional» y es en realidad un desierto. Una región se considera desierto cuando recibe precipitaciones anuales por debajo de un determinado volumen y, al contrario de lo que se cree comúnmente, el desierto no tiene por qué estar necesariamente vacío. Aquí en particular es donde hemos visto más variedad de flores y plantas, a pesar de que, como nos ha dicho la ranger esta mañana, “lleva desde siempre sin llover”. 

Lo más característico del lugar son los árboles de Joshua (José). El nombre se lo pusieron los primeros pioneros que llegaron al lugar, ya que la forma del árbol y sus hojas se asemejan, según ellos, a José alzando los brazos al cielo en oración. Yo, en particular, pienso que a los pioneros a veces les daba demasiado el sol en la cabeza, y entonces imaginaban cosas raras. Los árboles, que en realidad no son árboles sino yucas, son de lo más extraño que hemos visto nunca, y el paisaje le hace a uno de vez en cuando pregunarse si no habremos aterrizado en algún planeta extraterrestre.
Nos ha encantado. Con sus montañas rocosas que parece que alguien haya construido con bloques de piedra, quizá un poco al azar. Con sus árboles peludos y puntiagudos, dispersos por el valle, con sus flores de lo más extraño…
Hemos hecho varios paseos de no más de una hora de duración, y el tiempo nos ha acompañado: a pesar de que después ha hecho mucho calor, nosotros no hemos tenido más de 30 grados mientras caminábamos.  
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This is not really called a “park” but “national monument” and it is a desert. A region is called “desert” when it receives less than certain amount of precipitation annually. Deserts don’t have to be necessarily empty. This park is actually full of flowers and vegetation. 
The most characteristic thing in the park are Joshua trees. Those trees were called like this by the first pioneers that came to the place because, as they thought, they resemble the figure of Joshua raising his arms to the sky, praying. I think pioneers sometimes received too much sun on their heads and saw strange things. Those trees are not real trees but yucas and they form the most alien-looking view we’ve ever spotted. 
We loved the place. With it’s bolt rocks like building blocks forming, somehow, mountains, and with it’s different desert flowers and plants. 
We made some short hikes and were very lucky with the weather: we had around 30 degrees, when we were walking. Temperature raised up to 45 degrees after that.

En el salvaje oeste — At the wild West

Hemos iniciado ya nuestro camino en dirección este para llegar a Fénix, desde donde cogemos el avión para regresar a casa en muy, muy, muy pocos días. 

Hoy dormimos en el valle Yuca, para estar lo más cerca posible del parque nacional de los árboles de Joshua, que queremos visitar muy de mañanita, a ver si nos libramos de los 45°C que se espera que haya mañana. Aquí, hemos visitado un pueblo del salvaje oeste…. vacío, como las calles de esta ciudad. ¿Dónde está todo el mundo?

~~~~~~~~~~~~~~~~~

We heave already started our way east, heading to Phoenix, from where we will take the flight that will take us home very, very, very soon.

Today we are sleeping in Yuca Valley. From here we are really close to Joshua tree national park, that we want to visit tomorrow. Our plan is to be there as early as possible, trying to avoid the 45°C that are forecasted for tomorrow. 

Here, we have visited a wild West village that was totally empty…. exactly as the streets in this town. Where is everybody?

​Walt Disney music hall

El edificio es moderno y de arquitectura interesante, pero lo que más nos ha gustado ha sido la preciosa fuente de azulejos con forma de magnolia que hay en el patio.
~~~~~~~~~~

The building is modern and of an interesting architecture. But what we liked the best was the magnolia shaped tile fountain in the backyard

​La torre del Ayuntamiento — City Hall tower.

Tiene 27 pisos y desde arriba puede verse toda la ciudad. La vista es preciosa pero, ¿qué es lo mejor?: ¡los ascensores con todos sus botones!. 
¿A quién le toca pulsar el botón en el próximo viaje?

~~~~~~~~~~~~~~

It’s 27 levels high and the whole city can be seen from up there. The views are great but, what is best than the view? The elevators, with all of their buttons.

Who is pushing the button on the next ride?

​Los Angeles

Hoy hemos dedicado el día a visitar la ciudad de Los Angeles.
Nos parece que visitar ciudades del «Nuevo Mundo» no es del todo fácil, cuando vienes  del viejo continente (Europa), donde casi cada piedra, iglesia o casa tiene siglos de historia y los lugares más modernos han sido creados por arquitectos célebres y diferentes (como Gaudí o Calatrava, por poner un ejemplo). Aquí, todo nos resulta demasiado contemporáneo y nos cuesta bastante encontrar cuál es el elemento diferente o el lugar que hará que los niños se queden con la boca abierta de admiración o sorpresa. Es raro aprender la historia cuando ésta data de pocas generaciones atrás y está íntimamente ligada a los colonizadores que vinieron de Europa. 

Sin embargo, ¡hemos pasado un día estupendo recorriendo la ciudad!.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

We have dedicated the day to visit Los Angeles city.

We think that, visiting cities in this New World is not easy for someone coming from the Old World (Europe). There, almost every stone, building or church have a history of centuries behind and new ones are remarkable for being designed by some famous and original architect (I’m thinking about Gaudi or Calatrava, as examples). Here we are finding everything in the cities too actual and contemporary. It is not easy for us to spot what is the differential element or the place that will amuse, surprise or admire the kids. It’s strange for us to learn a short history of very few generations and very linked to European colons. 

However, we had a great day walking on this city!

Hollywood & Santa Mónica

Esta tarde nos hemos acercado a Los Ángeles, y hemos visitado Santa Mónica, Beverly hills (desde el coche) y el paseo de la fama de Hollywood.

Ha sido un día interesante, aunque nos resulta raro y desconcertante visitar ciudades, después de tanto tiempo en la naturaleza. 

~~~~~~~~~~~~~

This afternoon we came to Los Angeles and visited Santa Monica, Beverly Hills (from the car) and the walk of fame in Hollywood.

It was an interesting day, but visiting cities now, after so many days in the nature, results strange and confusing.

Carretera escénica número 1 — Scenic Highway number 1

Esta ruta va unas 60-80 millas hacia el sur desde Monterrey a lo largo de la orilla del mar. La carretera está esculpida de forma inverosímil en la ladera de una montaña empinadísima. Tanto que, a parte de la carretera, apenas hay un lugar horizontal en el que construir un pueblo, una casa, un camping o una simple choza. Los lugares adecuados a este fin están ya todos ocupados por hoteles y restaurantes.

Lo precioso de esta ruta es que sigue a lo largo de acantilados, rocas habitadas por leones marinos, bosques de eucaliptos, a lo lejos, en el mar, constantes señales de la presencia de ballenas (aquí y allá se veían los chorros de agua lanzados al aire por ellas) y turistas, toda una masa de turistas parando, mirando, haciendo fotos y admirando este paisaje. 

Por cierto, que el paisaje es precioso. Tanto, que (sin focas ni ballenas) recuerda a Cantabria y Asturias de mi España 😉 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This road goes south along the coast some 60-80 miles from Monterrey. It has been sculpted in an incredible and impossible place, on the side of a mountain, so steep that there is almost no horizontal place left to build a village, a house, or a campground. The flat, level places are already taken by beautiful hotels and restaurants. The views are cute! eucalyptus forests, high cliffs, rocks inhabited by lion seals, the ocean, in which here and there signs of whales (throwing whater splashs to the air) can be spotted and tourists, a whole crowd of tourists stopping, driving slow, taking photos and admiring this lovely place.  

The place is lovely. So pretty that it reminds Asturias and Cantabria from my Spain 😉

El parque nacional de las Secuoyas — Sequoia national park

Hoy, por fin, hemos llegado a uno de los sitios que más ganas teníamos de visitar en Estados Unidos: el parque nacional de las secuoyas gigantes.

¡Qué sitio más precioso! el parque está situado en montañas cubiertas de bosques de pinos y secuoyas, muy lejos de lo que llamamos “civilizacion”, es decir: un pueblo o ciudad con sus tiendas de comida y sus gasolineras.

Hemos pasado la tarde entera paseando por el parque y viendo las sequoyas gigantes, tan grandes que no caben en una fotografía.Y ¡ese olor!.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

We finally arrived to one of the places we were expecting to visit here in the USA, the Sequoia national park.

What a beautiful place!! the park is located in high mountains totally covered by pine and sequoia forests. We are very far from what I call civilization, meaning some village with a grocery store and a petrol station.

We have spent the whole evening walking around in the park and seeing the giant trees, so huge that they don’t fit in a photograph. And this smell! oh! it is so nice also.

Yosemite y, de nuevo, las multitudes — Yosemite and, again, the crowds 

Yosemite es un parque precioso, al que hemos estado a punto de no venir por miedo a la multitud de turistas que, según las guías de viaje, aquí se aglomeran. ¡Y tienen razón!: la masa de gente que, como hormigas, inunda el parque hace más difícil, al menos para nosotros, disfrutarlo. Y es que, un atasco en la carretera en el bosque es, al menos para mí, difícil de asimilar.

Sin embargo, el parque es precioso. Hemos hecho varias excursiones a pie de unas cuantas horas: a una cascada, a un lago que resultó ser un riachuelo… 

Pero, por fín, no hemos visto ningún oso (por suerte, creo).

~~~~~~~~~~~~~~~~~

Yosemite is a beautiful park. But we’ve been about to not come, because travel guides alerted about the crowds of tourists that can be found here. And guides don’t lie. We’ve met so many people everywhere, that finally visiting the park was tiring, and much less pleasant than what we expected. A traffic jam in the forest is for me hard to enjoy.

However, we have made some hiking here, to lovely waterfalls, and to a lake that resulted to be just a small river.

Finally, we haven’t met any bears… luckily, I think.

  • Plan